Примеры употребления "Она сказала" в русском

<>
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
Она сказала, что сама настояла на обвинениях в домогательстве. Hayır düşünmüyorum. Aslına bakarsan cinsel taciz fikrinin kendisinin olduğunu söyledi.
Когда я подстригла волосы, она сказала, что это никуда не годится. Saçlarımı kestirdim ve: "Hayır, bu işe yaramaz". dedi.
Она сказала, что у нее бомба? Bombası olduğunu mu söyledi? - Pardon?
Она сказала у реки. Nehrin oralardadır, dedi.
А она сказала что-нибудь по поводу ваших ушей? Şu kulaklar hakkında bir yorumda bulundu mu peki?
Но она сказала, что контакт потеряли около часа назад. Ama az önce uçakla irtibatın bir saat önce kaybolduğunu söylediler.
Вообще-то, она сказала "убейте меня". Aslında tam olarak "Öldürün beni" dedi.
Чуваки! Она сказала это! Beyler, bana dedi ki...
Она сказала сборище психов? Çatlaklar karışımı mı dedi?
Она сказала, многие умрут. Daha çok insann öleceğini söyledi.
Она сказала, что над нами дрон КТП. Tepemizde CTU'ya ait bir casus uçak olduğunu söylüyor.
Она сказала вам о песне. Sana o şarkıyı anlattı mı?
Она сказала мне продолжать. Kız devam etmemi söyledi.
Она сказала, американские военные арестовали людей за информирование нас. Amerikan ordusunun bir eri bize belgeleri sızdırdığı için tutukladığını söyledi.
Она сказала, что ты ярый антиклерикал. Senin büyük bir din düşmanı olduğunu söyledi.
Она сказала, что это ерунда. Ложная тревога. Bir şey olmadığını, yanlış alarm olduğunu söylemişti.
Она сказала, что на той тачке были краденные номера. Bana, bir intihar yerindeki çalıntı plakalı bir arabadan bahsetti.
Нет, она сказала, что знает кое-что о Кахамарке. Hayır, sadece Cajamarquina hakkında bir şey bilip bilmediğimi sordu.
Она сказала, что ты хочешь трахать её вечно. Ona, "ebediyen seni sikmek istiyorum" demişsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!