Примеры употребления "dave" в турецком

<>
Dave, bu durumda suçlanacak tek bir kişi var, o da Robin. Дэйв, в том, что случилось виноват только один человек - Робин.
Her neyse, Dave bira servis eden robotu getirdi... В общем, Дейв принес еще пиво разливочного робота...
Öğleden sonra yaşanan bir olayın amatör görüntülerinde Dave Amca'ya saldıran, Axel Foley de var. У нас есть любительская съемка сегодняшнего происшествия с участием убийцы Дяди Дэйва, Акселя Фоули.
Castagnoli, ayrıldıktan sonra 2009 King Of Trios turnuvasına girdi ve Bryan Danielson & Dave Taylor ikilisi ile Team Uppercut'ı kurdu. Кастаньоли выступил в 2009 King of Trios в команде с Брайаном Дэниелсоном и Дэйвом Тэйлором как Команда "Апперкот".
Dave Matthews Band, bazen DMB olarak da kısaltılır, 1991'de Charlottesville, Virjinya'da kurulan Amerikalı müzik grubudur. Dave Matthews Band (DMB) - американская рок-группа, основанная в Шарлотсвилле (штат Виргиния) в 1991 году.
Yani sangay operasyonunuz sayesinde Dave senin dostunu da alip kaçti. Твоя операция в Шанхае позволила Дэйву сбежать с твоим бойцом.
Dave Raggett tarafından World Wide Web Consortium (W3C), için geliştirilmiş ancak daha sonra SourceForge projesine katılmıştır. Она была разработана Дейвом Рэггеттом из Консорциума Всемирной паутины (W3C), затем перенесена в проект SourceForge.
Söylentilere göre, Dave küçüklüğünde tatlı, gayretli ve çalışkan bir çocukmuş. По всем отзывам, Дэйв был милым, усердным и прилежным мальчиком.
Bu yüzden kızı bana getir, Dave, yoksa sen ve arkadaşların batarsınız. Так достань мне её, Дейв, или ты и твои друзья вылетают.
William ellerindeymiş. Dave hakkında da birçok soruları var. У них Уильям и куча вопросов насчет Дэйва.
Bellevue, Washington merkezli, 2006 yılında Michael Austin, Jim Garbarini, Dave McCoy, Jeff Pobst, and Mark Terrano tarafından kurulan Amerikan video oyunu geliştiricisi şirket.2008 yılında, Defense Grid The Awakening oyununu çıkarttı. Компания основана в 2006 году Майклом Остине, Джимом Гарбарини, Дэйвом МакКой, Джеффом Побст, и Марком Террано.
Ayrıca 1990'ların sonları ve 2000 'lerin başlarında David Lee Roth'un grubunda da bulundu ve Diamond Dave albümünde yer aldı. Также он был участником группы Дэвида Ли Рота в конце 1990-х - начале 2000-х годов и записал, состоя в ней, альбом Diamond Dave.
Private, Dave tarafindan kaçirildi. Bu arada biz neredeyse günlerdir akintida sürükleniyoruz. Дэйв похитил Прапора, а нас уже целую вечность носит по океану.
O zaman ben, Scott, Dave ve Rem, sen değil, Içeri gir ve rehineyi al. А затем, я, Скотт, Дейв и Рэм, без тебя, выступим и спасем заложницу.
Apple, yerleşke çevresinde Kaliforniya'nın doğal ortamını geliştirmek için Stanford Üniversitesi'nden önde gelen arborist Dave Muffly'yi seçti. Компания наняла ведущего арбориста, Дэйва Маффли (Dave Muffly) из Стэнфордского университета, для культивирования природной среды Калифорнии вокруг Кампуса.
Gordon Hall (Başkan), Jason McGann Dave Box, Ian Bowden ve Justin Johnson tarafından 1997 yılında kurulmuştur. Основана в 1997 году Гордоном Халлом (президент), Джейсоном МакГанном, Дэйвом Боксом, Яном Боуденом и Джастином Джонсоном.
Koca Dave son zamanlarda eski bir arkadaşından haber aldığından bahsetmiş miydi? Говорил ли Дэйв, что недавно слышал о каком-то старом друге?
Kayak Şapkalı'yla Beyaz Dave de birçok soruna yanlış yanıt verdi. Лыжная Шапка и Белый Дейв тоже много неверных ответов дали.
By 1937, the theme music for "Looney Tunes" was "The Merry-Go-Round Broke Down" by Cliff Friend and Dave Franklin and the theme music for "Merrie Melodies" was an adaptation of "Merrily We Roll Along" by Charles Tobias, Murray Mencher & Eddie Cantor. К 1937 году в качестве музыкальной темы "Looney Tunes" была выбрана мелодия "The Merry-Go-Round Broke Down" Клиффа Френда и Дэйва Франклина, а музыкальной темой "Merrie Melodies" стало переложение песни "Merrily We Roll Along" Чарльза Тобиаса, Мюррея Менчера и Эдди Кантора.
Bazıları bana Centilmen Dave der. Некоторые называют меня джентльменом Дэйв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!