Примеры употребления "dans etmedin" в турецком

<>
Kimseyle dans etmedin mi? Уже танцевал с кем-нибудь?
Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti. Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Davetiyeler, masa planlaması, renk uyumu, dans dersleri. Приглашения, расстановка столов, цветовая гамма, уроки танцев.
Güvenlik sistemine zorla girmesi için onu ikna etmedin. Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
Mikhail Gorbachev'un o kadar iyi dans ettiğini kim bilebilirdi? Кто знал, что Михаил Горбачев так классно танцует?
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Oh! Break dans yapıyor harika! Она танцует брейк, это круто.
Zena? Ödevini teslim etmedin, değil mi? Мне сказали что ты не справился с заданием.
En son ne zaman dans etmiştin Ebenezer? Как давно ты не танцевал, Эбенизер?
Ama onu teslim etmedin. Но ты не сдал.
Birden dans etmeye başlamıştık. "мы начали танцевать.
Fark etmedin mi yani? А ты не заметила?
Dans etmeyi hemen öğrenmeliyim. Должен научиться танцевать сейчас.
Jeff, Shirley'i davet etmedin mi? Джефф, ты не пригласил Ширли?
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Bu adam hakkında garip bir şey fark etmedin mi? ? Ты не заметил чего-нибудь странного в этом типе?
Pat, bu dans yarışması nasıl oluyor? Пэт, как устроены такие танцевальные соревнования?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!