Примеры употребления "damat istemiyorum" в турецком

<>
Ben de aptal bir damat istemiyorum. Мне не нужен в зятья глупец.
Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır. На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы".
Gelin ve damat adına sizlerden özür dilerim. От имени жениха и невесты, простите.
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. не хочу быть принцессой.
Damat, burayı imzala. Жених, распишитесь тут.
Sevinç içinde ölmek istemiyorum. Не хочу умирать радостно.
O zaman gelin ve damat olarak gizli bir şekilde gidin. Значит, вы пойдете под прикрытием как жених и невеста.
Sadece geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Просто не хочу о прошлом.
Gelin tarafını alırız, sonra da damat tarafını. это сторона невесты, а это сторона жениха.
Şimdiden bir çekiç geçirmek de istemiyorum. Не хотелось бы начинать с молотка.
Hayır. Damat ve gelin, düğünden önceki gece ayrı yatmalı. Жених с невестой должны спать отдельно в ночь перед свадьбой.
Şu anda bunu düşünmek istemiyorum, dostum. Я не хочу об этом сейчас думать.
Gelin ve damat için kadeh kaldırmak istiyorum. Хочу поднять тост за жениха и невесту.
Ve bir başkası olmayı da istemiyorum. И не хочу быть кем-то еще.
Şu an gelinin yüzü kızardı, damat gözünü gelinden alamıyor. Наша невеста покраснела, когда жених заглянул ей в глаза.
Bugün size vaaz vermek istemiyorum. Сегодня я не хочу проповедовать.
Damat, çocukluğumuzdan beri en iyi arkadaşımdır. Жених - мой лучший друг с детства.
Böyle bir aptallık için ölmek istemiyorum. Я не хочу умирать так глупо.
Onun velisi olarak, ona bir damat bulmak zorundayız. Как ее опекуны, мы должны найти ей жениха.
Hiç bir şey kaçırmak istemiyorum. Я не хочу ничего пропустить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!