Примеры употребления "daha" в турецком с переводом "намного"

<>
Su seviyesi önceden biraz daha yüksekti. Уровень воды раньше был намного выше.
Çizikleri daha derin ve daha geniştir. И бороздки намного глубже и шире.
Batman, James Bond'dan çok daha havalı. А ведь Бэтмен намного круче Джеймса Бонда.
O yüzden şehir merkezinde yolculuk etmek şehir dışından çok daha zor ve yavaş. Поэтому движение тут намного сложнее, чем в верхнем Манхэттене. И гораздо медленнее.
Kevin benden daha güçlü ve cesurdur. Кевин намного сильнее и храбрее меня.
Bu benim en kötü kabusumdan biraz daha kötü. Это намного хуже моего самого страшного ночного кошмара.
Böylece, kalkan yüzeyde olduğundan daha uzun süre dayanabilecekti. Так щит мог выдержать намного дольше чем на поверхности.
Bense çok daha fazlasını daha az sürede yapmalıyım. Я должен сделать намного больше за меньшее время.
İ ki gözü olanlar daha güzel. С двумя глазами люди намного симпатичнее.
İki saat öncesine göre çok daha iyi. Намного лучше, чем два часа назад.
Ama seni uyarmalıyım, hayatım biraz daha karmaşıklaştı. Но должен предупредить, моя жизнь намного усложнилась.
Miles benimle birlikte çok daha mutlu olurdu. Майлз был бы намного счастливее со мной.
İnan bana, kafan daha kötü görünüyor. Поверь мне, твоя голова намного хуже.
Uzunbacak, istila ettiği son İskoç şehrinde, daha da kötüsünü yapmıştı. Длинноногий поступал намного хуже, когда в последний раз захватывал шотландский город.
Kendi görevleri çok daha önemli zanneden aptal bir köpek. - ve cidden öyleler. - Wilfred... Глупая псина, считающая, что её обязанности намного важнее, чем они есть на самом деле.
Diğer tüm Fae'lerden daha güçlü olabilirim! Я могу быть намного могущественнее всех остальных Фейри!
Sadece bu veritabanı aktarımı tamamlanıncaya kadar beklemek daha hızlı ve istikrarlı olurdu. Ben sadece sürücüleri hazırlıyorum. Но будет намного быстрее и надёжнее, если вы просто подождёте, когда закончится перенос данных.
Beraber çalışarak, daha kısa sürede bir silah yapabiliriz. Работая вместе, мы можем создать оружие намного быстрее.
Ama Yoketmek Daha Kolay ve Daha Temiz Olabilir. Но уничтожить было бы намного проще и аккуратнее.
Harry, bu; hayal edebileceğinden çok daha karışık bir durum. Гарри, это все намного сложнее, чем ты себе представляешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!