Примеры употребления "daha yavaş" в турецком

<>
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Roadster, Coupe'den kilo daha ağır, bu daha yavaş olduğunu mu gösterir? Родстер тяжелее купе на кг, так будет ли он медленнее на финише?
Gözlerini daha yavaş kırpmak istiyorsun. Ваши глаза моргают все медленнее.
Daha yavaş kullanır mısın? Нельзя ли ехать помедленнее?
Daha yoğun ve kurşundan daha yavaş. Прочнее и медленней, чем пуля.
Hep daha yavaş olacaksın. Ты будешь всё медленнее.
Sizin kalpleriniz, bizimkilerden çok daha yavaş atıyor. Ваши сердца бьются куда медленнее, чем наши.
Daha yavaş nefes almalısın. Вам нужно замедлить дыхание.
Lordum, kötü haber iyi haberden çok daha yavaş ulaşır. Мой господин, плохие новости доходят медленнее, чем хорошие.
Şehirin daha yavaş hasır araçlara ihtiyacı var. Городу нужны более медленные плетеные транспортные средства.
Daha yavaş söyleyebilir misin? Повтори помедленнее, пожалуйста.
Bunu daha yavaş söylememi de ister misin? Хочешь, чтобы я сказал это медленнее?
O: 29.2 yaptı, Aston Martin'den bir saniye daha yavaş. Проехала за 9.2, всего лишь на секунду медленнее Астон Мартина.
Onunkinden çok daha yavaş. Намного, намного медленнее.
Verileri daha yavaş bir transatlantik kablodan geliyor. Их данные приходят с более медленного передатчика.
Daha yavaş yaşlanacak ve daha çabuk iyileşeceksin. Ты будешь медленнее стареть и быстрее выздоравливать.
Gayet iyi ama biraz daha yavaş olsan iyi edersin. Что ж, да, давай дальше помедленнее пойдём.
Yasal süreçten daha yavaş bir şey olamaz. Нет ничего медленнее, чем официальные слушания.
Galaksinin dış çeperlerinde dönüş içe göre daha yavaş. Внешние области галактики вращаются медленнее, чем внутренние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!