Примеры употребления "da bulaşmış" в турецком

<>
Bu işe doktorlar da bulaşmış. Смотрите, здесь вовлечены доктора.
Zehir belki kuyu suyuna da bulaşmış olabilir! Видимо, яд бросили как раз туда.
Bana da bulaşmış olabilir. Я могу быть заражен.
Vanch insan tacirliği, uyuşturucu kuryeliği yapmış haraç kesmiş ve en az cinayete bulaşmış bir zanlı. Ванч связан с торговлей людьми, распространением наркотиков, вымогательством, и по крайней мере убийствами.
Tohumlara, virüs deposundan virüs bulaşmış olabilir mi? Семена могли быть заражены вирусом из бактериологического хранилища?
Bu adam neye bulaşmış böyle? Во что это он вляпался?
Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda. Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята.
Bu arılara da tıpkı Dünyadakiler gibi virüs bulaşmış. Эти пчелы заражены точно также как на Земле.
Jerry bazı kötü kişilere bulaşmış. Он связался с нехорошими людьми.
Bu bilgisayara imha virüsü bulaşmış. Этот КПК заражен разрушительным вирусом.
Ve eğer onlara bulaşmışsa, bize de bulaşmış olma ihtimali çok yüksek. И если они были заражены, велика вероятность, что мы тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!