Примеры употребления "dışında" в турецком с переводом "снаружи"

<>
Seni güç kutusu ile oynanmasını dışında biri var eminim. Бьюсь об заклад, кто-то снаружи манипулирует блоком питания.
Aynı anda hem tablonun içinde hem de dışında olamaz. Он не может быть внутри и снаружи картины одновременно...
Evin dışında bir tane sincap vardı ve senin cüzdanını gözlüyordu. Там снаружи была белка и она следила за твоим бумажником.
Neden Dunn, kendi arabasının dışında dursun ki? Зачем.. зачем Данну стоять снаружи своей машины?
Ama bu şoför araç dışında vurulmuş. Но этот водитель был застрелен снаружи.
Otelin dışında neden kamera yok? Почему снаружи отеля нет видеонаблюдения?
Sana dergiyi verirken arabanın içinde miydi, dışında mı? Она внутри или снаружи машины когда передаёт вам журнал?
Sayın Yargıç, bu, nişanlımın Sac-o-Suds'un dışında çektiği bir resim. Ваша честь, этот снимок был сделан моей невестой снаружи магазина.
Tıbbi bilimin, fetüsümüzü vücudumuzun dışında taşımamızı sağlayabilecek bebek taşıma aparatı gibisinden bir şey bulması lazım. Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи.
Beyefendi, barın içinde ya da dışında kamera var mı? Сэр, у вас есть камеры внутри или снаружи бара?
bu kameraları, bugün öğleden sonra ofisimin dışında ve inşaat alanında gizlenmiş olarak bulduk. Утром мы нашли эти камеры, спрятанные снаружи моего офиса и на строительной площадке.
Evet. İki ve üç numaralı kurbanların evinin dışında bu fotoğraflar çekilene kadar, kimse bunun üzerinde çok düşünmemiş. Никто не думал об этом особо пока вот это не нашли непосредственно снаружи домов второй и третьей жертв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!