Примеры употребления "düzen efendileri'nin" в турецком

<>
Teal'c'tan aldığımız bilgiye göre, Yu, Düzen Efendileri'nin filolarını Anubis'in yanına getirecek. Eğer biz başarılı olursak. Мы слышали от Тилка, что Ю поведет флот Богов Системы на Анубиса как только мы преуспеем.
Gerçek şu ki, efendimin Düzen Efendileri'nin güçlerine önderlik etmeye gücü yok. Правда, что мой хозяин больше не годится возглавлять силы Системных Богов.
Tamamen düzen ve psikoloji ile ilgili. Это всё шаблоны, это психология.
Zaman Efendileri'nin etkisi altındayken. Под влиянием Повелителей Времени.
Kanun, düzen, otorite... Закон, порядок, власть...
O günlerde düzen vardı. При нем был порядок.
Ama her zaman ızgaranın sınırları içinde kaldım ki belli bir düzen sağlanmış olsun. Но всегда вдоль линий сетки, так чтобы в ней существовал определенный порядок.
Yıkım, bozulma kaos, düzen, büyüme, sonsuz hayat. Гибель, разложение, хаос, порядок, рост, бессмертие.
Ebedi düzen Kutsal Lokomotif sayesinde sağlanmıştır. Вечный порядок, предписанный Священным Двигателем.
Sen yokken evde düzen de yok. Не стало никакого порядка без тебя.
Ama her şeyde bir düzen arıyorsunuz, Müfettiş. Но вы ищете порядок во всем, инспектор.
Bu düzen bozucu bir ceza. За такое поведение полагается штраф.
Suratına çeki düzen ver. Приведите в порядок лицо.
Kurallar olmadan, düzen olmaz. Без правил, нет порядка.
"Bay Kanun ve Düzen". Мистер "Закон и Порядок"...
Burada hükümet, yasa ve düzen var. Здесь есть правительство, закон и порядок.
Hücre oluşturmak için düzen ödünç alarak bunları, dokuları oluşturmak için kullanıyor. Занять у вселенной порядок, чтобы создать клетку. Из клеток составить ткани.
Millet, bir düzen keşfettim. Ребята, я нашёл закономерность.
Anna biraz çeki düzen verecek. Анна приведет его в порядок.
İlk Düzen karanlık taraftan doğdu. Тёмная сторона породила Первый орден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!