Примеры употребления "dünyanın" в турецком с переводом "всему миру"

<>
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Bu kadını dünyanın geri kalanı Eleanor Cash olarak tanıyor. Это женщина, известная всему миру как Элеонора Кэш.
Preguntados), oyuncuların arkadaşlarıyla ya da dünyanın herhangi bir yerindeki rakiplerle oynayabildiği mobil oyun uygulamasıdır. Preguntados) - мобильное приложение, позволяющее пользователям состязаться с друзьями, а также с игроками по всему миру.
Dünyanın yolları, durmak bilmeyen bir canavar gibi yayılmaya devam eden yeşilliklerin altında gözden kayboluyorlar. Дороги, по всему миру, исчезают под зелёным ковром, распространяющимся как неустанное чудовище.
RETScreen aynı zamanda dünyanın dört bir köşesinde bulunan 1.100 üniversite ve akademide eğitim ve araştırma aracı olarak kullanılmaktadır. RETScreen также использовалось в качестве учебного и исследовательского инструмента в более чем 1100 университетах и колледжах по всему миру, и на это ПО часто ссылаются в академической литературе.
Flickr hesabı aracılığıyla the British Library, dünyanın birçok yerinden tarihi fotoğraf, harita ve diğer görsellerin koleksiyonlarını halka açtı. Со своего Flickr - аккаунта Британская библиотека выкладывает в открытый доступ разнообразные коллекции исторических фотографий, карт и других иллюстраций разных стран по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!