Примеры употребления "dükkanı kapattıktan" в турецком

<>
Dükkanı kapattıktan sonra burada otururduk. После закрытия мы сидели здесь.
Kasap dükkanı artık benim. Мясная лавка теперь моя.
Telefonu kapattıktan sonra her tarafa kustum böyle. Я повесил трубку, и меня вырвало.
Bu dükkanı yeniden çalışır hale getirecek başka şeylerle değişebilirim. Обменять на то, что поможет снова организовать магазин.
Aslında kapattıktan sonra satış yapmam yasal değil. Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия.
Yem dükkanı sahibi bize kendini yem edebilir. Владелец рыболовного магазина сам попался на удочку.
Programı kapattıktan sonra hiç bir şeyi faaliyette bırakamayız, çok riskli. После закрытия мы не можем оставить никаких следов, слишком рискованно.
"Dükkanı kapa, Shaun." "Закрой магазин, Шон".
Hayır, çiçekçi dükkanı. Нет, цветочный магазин.
Bak, bu sadece mobilya dükkanı. Слушай, это просто мебельный магазин.
O yer, bu dükkanı hayalet şehrine çevirdi. Это место превратило мой магазин в город призраков.
Helen'in kocası Georgetown'da bir çiçekçi dükkanı açtı. Муж Хэлен открыл цветочный магазин в Джорджтауне.
Biz konuşurken, dükkanı açıyor. Пока мы говорим закрывает магазин.
Yeni CD dükkanı açıyor. Открылся новый магазин компакт-дисков.
Şu dükkanı biliyorsunuz, Putumayo? Знаешь магазинчик "Путумайо"?
Yalnızca bir pasta dükkanı biliyorum. Я знаю только один магазин.
Krusty o dükkanı soymadı! Красти не грабил магазин!
Hayır, spor malzemeleri dükkanı var. Он владеет магазином спортивных товаров. Правда?
Katherine Markum'u öldüren silah'te bir içki dükkanı soygununda kullanılmış. В -м он был использован при ограблении винной лавки.
Burayı çiş ve lapa dükkanı olarak hatırlayacağım. Когда-то здесь был магазин "Пироги-и-Колбаса".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!