Примеры употребления "düşünen" в турецком

<>
Pek de maharetli olmayan soylu işçilerin düşünen ve hayal edenlerin, hayallerini suya düşürdükleri yerdeyim. Где благородные, но неквалифицированные разнорабочие осуществляют задумки тех, кто только думает и мечтает.
Aramızda, birini yemekle öldürmenin yanlış olduğunu düşünen bir ben mi varım? Я что, один тут считаю, что убивать человека едой нехорошо?
Sizinle yatmayı düşünen birilerinin olduğu herhangi bir gün, iyi bir gündür. День, когда кто-то думает о сексе с тобой, - хороший.
İçten içe, saçma sapan düşünen bir yanım hâlâ Robin'le olabileceğimi mi düşünüyor? Неужели в глубине души я все еще думаю, что Робин будет моей?
Dışarısı benim muhteşem bir kız olduğumu düşünen erkeklerle dolu. Вокруг столько парней, которые считают меня очень интересной!
Burada koyduğum teşhisin doğru olduğunu düşünen var mı? Кто-нибудь здесь считает, что мой диагноз правильный?
Yeni Jeff sadece kendini düşünen biri değil. Новый Джефф думает не только о себе.
İkisinin de aynı gün hasta olmasının tesadüf olamayacağını düşünen bir tek ben değilimdir herhâlde. Только я не считаю это совпадением, что они оба заболели в один день?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!