Примеры употребления "dönme dolap" в турецком

<>
Ve dönme dolap için. И с колесом обозрения.
Takip Hammond önderdiğinde dönme dolap şeklinde devam ediyor. Он заставил погоню двигаться за ним по кругу.
Olsun, dönme dolap yeterince iyi. Хотя, колесо обозрения довольно ничего.
Ait olduğun yere dönme zamanı. Пора вам вернуться на место.
Büyük bir dolap, dolaplara bayılırım. Большой буфет, Я люблю буфеты.
Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz. Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу.
Buldum, içinde seninkinden daha fazla ince topuklu ayakkabı bulunan bir dolap. Да, шкаф в котором обуви на шпильках больше чем в твоем.
Neredeyse geri dönme zamanı. Время возвращаться почти пришло.
Polis Şefi Brown, dolap konusunu sizinle konuşmamı söyledi. Старший инспектор Браун сказал, что мне выделят шкафчик.
Geri dönme vakti gelmiş olabilir. Возможно, пора туда вернуться.
Bu yerlerin hepsinde dolap var Huck. Там везде есть шкафчики, Гек.
Eve dönme zamanın geldi. Пора тебе вернуться домой.
Bir önceki evimizde dolap beni yuttu. Наш последний стенной шкаф меня съел.
Kaç. Kaç ve asla dönme. Беги и больше не возвращайся.
Belki alt sırada bir dolap istemelisin. Может тебе следует попросить шкафчик ниже.
Asla suç mahalline geri dönme. Не возвращайся на место преступления.
Dolap tamtakır olana kadar beklemene gerek yok. Правда. Не нужно ждать пока шкаф опустеет.
Dönme dolapları var mı? А Чёртово Колесо есть?
numaralı dolap, esrar poşeti daha. Шкафчик номер, тут ещё травка.
İşe dönme vakti geldi. Пора вернуться за работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!