Примеры употребления "cevap veremez" в турецком

<>
Jack şu anda cevap veremez. Джек не может ответить сейчас.
Müdür bey telefona şu an cevap veremez. Ворден не может подойти к телефону сейчас.
Müvekkilim bu soruya cevap veremez. Моя клиентка не может ответить.
Kızlar bu kadar soruya bir içki içmeden cevap veremez. Девушка не может ответить на столько вопросов без выпивки.
Bilim her şeye cevap veremez. У науки нет всех ответов.
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Max artık burada hizmet veremez, dışarısı için de tehlike arz ediyor. Макс не может служить здесь и он опасен в лбом другом месте.
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Bu ormanda sana hiçbir şey zarar veremez. Ничто в этом лесу не тронет тебя.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Wraith ona orada fiziksel olarak zarar veremez değil mi? Рейз ведь не может нанести ему там физические повреждения?
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Kimse böyle bir söz veremez. Такого никто не может пообещать.
Sana akşama kadar bir cevap veririm. Дам вам ответ в конце дня.
Bir insan, diğerine her şeyi veremez. Один человек не может дать другому все.
Yarın ayrılıyorum ve bu gece cevap vermesi gerek. Я уезжаю завтра. Его ответ мне нужен сегодня.
Ona bir nöro engelleyici veremez misin? Вы можете дать ему нейронный блокатор?
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
En azından önce ailesini kurtarmasına izin veremez miydik? А нельзя было дать ему сначала спасти семью?
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir. Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!