Примеры употребления "canlısı" в турецком

<>
Dost canlısı olmayı bırak. Прекрати быть таким дружелюбным.
Acaba Moskova'daki sekreterler daha dost canlısı olurlar mı? Интересно, может в Москве более дружелюбные секретари.
Jai pekte arkadaş canlısı biri sayılmazdı. Джай особо не старался завести друзей.
Arkadaş canlısı araştırmacı komşunum. Просто ваш дружелюбный сосед-следователь.
Dost canlısı bir gezegene benziyor. Похоже, это дружелюбная планета.
Kaliforniya'yı arkadaş canlısı bir yer sanmıştım. Черт, я думал Калифорния приветлива.
Daha arkadaş canlısı olmalısın, ahbap. Приятель, не будь таким букой.
Evet, insanlar arkadaş canlısı. Да, народ весьма дружелюбен.
Kendilerini karanlıkta rahatlatmak için dost canlısı vampirler... Дети, придумывающие сказочки о дружелюбных вампирах...
Güzel. İnsanlar arkadaş canlısı. И люди такие дружелюбные..
Pek dost canlısı değildir. Он не очень общительный.
Nesin sen, bir tür internet canlısı mı? Что ты такое? Что-то типа живого Интернета?
Samimi ve dost canlısı. Он откровенный, дружелюбный.
Brad adında, dost canlısı biri. Такой приветливый парень по имени Брэд.
Pek arkadaş canlısı görünmüyor. Выглядит не слишком дружелюбно.
Çok arkadaş canlısı davranma. Не будь слишком дружелюбным.
Belki dost canlısı olur. Он может оказаться дружелюбным.
Ne kadar "arkadaş canlısı" olacağını fark etmemiştim. Я не понимал, насколько дружелюбной ты можешь быть.
Ama ona dost canlısı olmayı öğrettin. Но ты научил ее быть дружелюбной.
Tom hâlâ tamamen eskisi kadar arkadaş canlısı. Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!