Примеры употребления "cana yakındı" в турецком

<>
Ve Hope çok cana yakındı. И Хоуп была так очаровательна.
Profesörler çok ilgiliydi öğrenciler de dostane ve çok cana yakındı. Профессора такие завлекательные, а дети такие открытые и дружелюбные.
Burada halk New York'tan çok daha cana yakındı. Люди здесь очень больше дружелюбный, чем Нью-Йорка.
Evet, ama benimki daha yakındı. Да, и я был ближе.
Çok cana yakınsın ve herkes senden çok hoşlanıyor. Вы такой душка, вас все так любят.
Evet. O kadar yakındı. Он был достаточно близко.
Ne kadar üzgün olduğunu söylemeni cana yakın olmanı veya başka bir şey yapmanı istemiyorum. Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
O kadar yakındı ki... Он был так близко...
Genelde çok cana yakındır. Обычно он более приветливый.
Hanelerimiz her daim birbirine yakındı bu yüzden, önünüzdeki savaşı yeniden düşünmeniz için yalvarıyorum. Наши дома всегда были близки, поэтому я умоляю вас отказаться от утреннего сражения.
Kaçakçı iyi ki bu değilmiş. Çok cana yakın biri. Хорошо, что он не контрабандист, симпатичный мужик...
Hayır, ama baya yakındı. Нет, но чертовски близко.
Herkes bir cana kıyabilir. Отнять жизнь может каждый.
Bu gerçekten çok yakındı. Это было очень близко.
Eminim Elsa çok hoş, çok kibar ve çok cana yakın bir insandır. Спорим, что Эльза самый добрый, нежный, Теплый человек на земле.
Hayır, çünkü bu havuz onlara daha yakındı. Нет, потому что он ближе к ним.
Herkes çok cana yakın gibi. А тут все вроде дружелюбные.
Hanımefendi, bu çok yakındı! Дамочка, это было близко!
Tanıyınca makul ve cana yakın olduğunu göreceksin. Он же очень разумный и все поймет.
Tamam, bu oldukça yakındı. Ладно, это было близко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!