Примеры употребления "bundan fazlası" в турецком

<>
Kesinlikle bundan fazlası olmalı. Должно быть что-то еще...
Bence bundan fazlası gerekir. Тут требуется нечто большее.
Ama biz bundan fazlası olduk. Теперь мы больше чем команда.
Ben de bundan fazlası var sanıyordum. А я надеялся на что-то большее.
Bundan fazlası var gibi görünüyordu. Было похоже на нечто большее.
Sana bundan fazlası gerek, adamım. Тебе нужно нечто большее, дружок.
Çalışıp para kazanmak gibi bir düşüncen yoksa bundan sonra ona göre yaşa. Если не планируешь сама зарабатывать, с этого момента живи по средствам.
Elimde fazlası var sayın yargıç. У меня есть еще возражения.
Hepimizin bundan sonra korku içinde yaşamamız gerekir. Так и будем теперь жить с оглядкой?
Bence aramızda "iyi" den fazlası var. En azından benim için. Я думал, между нами было нечто большее, чем просто хорошо.
Bundan sonra bir şey söylemen bencillik olur. Это чистый эгоизм - теперь что-нибудь объяснять.
İki şarjör boşaltmıştık, o yüzden fazlası da olmalı. Мы расстреляли две коробки, должны ещё где-то быть.
Neden? Neden bundan şüpheleniyor? Почему это он такое подозревает?
Bu vakada göründüğünden fazlası olduğunu hissediyorum. Я чувствую, здесь что-то большее.
Bundan ötürü bir önceki özel acil durum emri değiştirildi. В связи с этим я изменяю свой последний приказ.
Hayır, ortada siyasi bir manevradan daha fazlası var. Нет, нет, это не просто политическое маневрирование.
Bundan böyle General Ming ile cehennemde buluşursunuz. Теперь присоединитесь к Генералу Мину в аду.
Geminizin güvertesinde bundan çok daha fazlası sizi bekliyor. На палубе своего корабля вы найдете куда больше.
Bundan yalnızca adet yapıldığını biliyor musunuz? Таких машин было сделано всего штук.
Bu duvarların arkasındaki insanlar safi köylüden daha fazlası. Люди за его стенами больше, чем простолюдины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!