Примеры употребления "bundan daha fazlası" в турецком

<>
Sende bundan daha fazlası vardır sanıyordum. Я думала для тебя важно большее.
Bence bundan daha fazlası var. По-моему, есть что-то ещё.
Sanırım The Excellent'i satacağım Bundan daha fazlası için. Думаю, я продам "Отличника" дороже.
Ama bundan daha fazlası gerek. Но мне нужно нечто большее.
Jerry, bugün senin doğumgünün, ama bundan daha fazlası da var. Джерри, сегодня твой День рождения, но сегодня произошло кое-что поважнее.
İçten duygularda bundan daha fazlası var. Настоящие чувства -- это что-то большее.
Bundan daha fazlası, Nathan. Это гораздо большее, Нейтан.
Hayır, ortada siyasi bir manevradan daha fazlası var. Нет, нет, это не просто политическое маневрирование.
Ama bundan daha fazla çalışmanız gerekecek. Придется вам приложить чуть больше усилий.
Geminizin güvertesinde bundan çok daha fazlası sizi bekliyor. На палубе своего корабля вы найдете куда больше.
Hey! Bundan daha fazla eşyam var sanıyordum. Я думал, у меня вещей куда больше.
Bu duvarların arkasındaki insanlar safi köylüden daha fazlası. Люди за его стенами больше, чем простолюдины.
Hayır.Sen bundan daha iyi bir babasın. Нет. Ты не такой плохой отец.
Fakat flamenko dansçısıysanız, daha fazlası gerek. Если вы танцуете фламенко, то больше.
Ama lütfen daha ileri gidip bundan daha fazlasını hissettiğimizi söylemeyelim. - Tamam mı? не будем идти дальше, и не будем говорить о чувствах как-то ещё хорошо?
Şu an baktığınız şey günümüz marketinde bulunmaz bir fırsattan çok daha fazlası. То, что вы видите, сейчас стоит на рынке дороже золота.
Betty, bundan daha büyük sırları var. Он знает секреты и побольше, Бетти.
Ona bir şey olması için biraz buz ve kardan çok daha fazlası lazım. Чтобы его одолеть, нужно куда больше, чем кучка снега и льда.
Bu kasabada bundan daha iyisini nasıl olsa bulamazsın. В этой дыре ничего лучше ты не найдешь.
aslında biraz daha fazlası bir omurgalı. На самом деле, оно позвоночное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!