Примеры употребления "buna dayanır" в турецком

<>
Kalkanlar buna dayanır, değil mi? Но щиты ведь выдержат, да?
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
Saat'e kadar dayanır mı? До пяти они продержатся?
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Devreler çok narin, umarım dayanır. Схемы очень хрупкие, надеюсь выдержат.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Ben en fazla bir saat dayanır sanıyordum. Я думала, он протянет максимум час.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Bir, olmadı iki hafta dayanır o da bize. Этого нам хватит на одну, может две недели.
İkimiz buna bir son vereceğiz. Мы собираемся положить этому конец.
Hava ne kadar dayanır? На сколько хватит воздуха?
Buna bir son verebilir miyiz? Можно мы закончим с этим?
Ve kim bilir içindeki uranyum daha ne kadar dayanır. Кто знает, как долго будет распадаться уран внутри.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Bu dikiş ne kadar dayanır bilmiyorum. Не знаю, сколько продержится шов.
Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. С этим никто не спорит, мистер Пэрис.
yıl falan dayanır, şaka yapmıyorum. Они проживут не меньше двадцати лет.
Buna resmi bir şekilde son vermek için ne kadar hevesli olduğunu anlayabilirsin. Вы можете понять, как она жаждет официально положить конец этому вопросу.
En fazla bir gün dayanır. Она день продержится, максимум.
Oo! Buna bayılacaksın. Тебе понравится эта штука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!