Примеры употребления "bulunamadı" в турецком

<>
Ancak plakalı araç, hiçbir yerde bulunamadı. Но автомобиль с номерным знаком не найден.
Çocukların DNA'ları kurbanın üzerinde bulunamadı. ДНК парней нет на жертве.
Haber kanalının aracı bulunamadı fakat ihbarlar gelmeye başladı. В фургоне ничего нет, но поступают сообщения.
Nora, hiçbir zaman bulunamadı. Нора так и не нашёлся.
Burada gibi bir şirket bulunamadı şaşırtacak. Похоже, дурачок нашел себе компанию.
Döşek kontrol edildi, para bulunamadı. Проверили матрац, не смогли найти.
Bebeğin durumu iyiydi, şüpheli hiç bulunamadı. Малыш был здоров, подозреваемого не нашли.
Ve hiç kimse bulunamadı öyle mi? И тела так и не нашли.
Molozlar kaldırılmasına karşın hala izi bulunamadı. Не могу найти её среди обломков!
'den beri'den fazla çocuğun cesedi bulunamadı. С более детей так и не нашли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!