Примеры употребления "bulmuş" в турецком с переводом "нашли"

<>
Cesedi ormanda kasabalı bir kadın bulmuş. Тело местной женщины нашли в лесу.
Müfettiş, galiba burada bir şey bulmuş olabiliriz. Инспектор, похоже, мы нашли здесь кое-что.
Bilimsel Araştırmalar, Tino'nun dairesinin zeminine dökülmüş kokain içinde numara bir ayakkabı izi bulmuş. Эксперты нашли отпечаток ботинка -го размера в разлитой на полу кока-коле в квартире Тино.
Gizli Servis ajanlarından Hal rozeti başkanın anayasaya bakmak için ulusal arşive gittiği akşam bulmuş. Секретные службы нашли это. Ты же знаешь Хэла, правда? Он охраняет Президента.
Norfolk belediyesi temizlikçileri geçen gece Norton'ın telefonunu yat limanındaki bir çöpte bulmuş. Босс, только что нашли телефон Нортона в одном из мусорных контейнеров.
Yani, Bruno ve Huston bunları çatı arasında ya da babasının arabasında bulmuş olmalılar. Наверное, Бруно и Хьюстон нашли их на чердаке или в старом папином сундуке.
Antiproton taramasından çıkan sensör bilgilerini analiz edip görünmezlik duvarının içine sızmanın bir yolunu bulmuş olmalılar. Они, наверное, проанализировали данные их анти-протонного сканера и нашли способ пробиться через маскировку.
Polisler cep telefonunu bir blok ötede bir su oluğunda bulmuş. Полицейские нашли ее сотовый телефон в канаве в квартале отсюда.
Ekipler bir kaç kilometre ilerde arabayı terkedilmiş halde bulmuş. Итак, полицейские нашли машину брошенной через несколько километров.
Bu sabah iki çocuk ormanda Yussef Khalid'in cesedini bulmuş. Этим утром дети нашли тело Юсефа Халида в лесу.
Buzu patlatarak veya delerek aşağıdaki ekosistemi bozmak yerine, Andersen ve takımı çok daha zararsız bir yol bulmuş. Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, Андерсон и его группа нашли менее вредящий способ.
Polisler olay yerinin beş blok ötesinde dahi parmak izimi bulmuş olsalardı çoktan beni buradan götürmüş olurlardı. Если бы копы нашли мои пальчики в кварталах то того места, меня бы уже загребли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!