Примеры употребления "bulmanız" в турецком

<>
Sadece bu enerjiyi boşaltacak bir şey bulmanız gerek. Тебе просто нужно найти выход для этой энергии.
Efendim, Majestelerinin vicdanını rahatlatmak için bir yol bulmanız şart. Милорд, вы должны отыскать способ успокоить совесть Его Величества.
Ama bunu çözene kadar, evinizin dışında.... kalmak için farklı bir yer bulmanız gerekecek. И пока мы этого не выясним, вы должны найти другое место где можете остановиться.
Ama algılama, sizin onu fazlasıyla iffetli bulmanız olacaktır. Но на самом деле вы считаете ее слишком добродетельной.
Parkta hiç otel yok. Bu yüzden geceyi geçirecek başka bir yer bulmanız gerekecek. В парке нет отелей, так что вам придется найти жильё на ночь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!