Примеры употребления "вы должны" в русском

<>
Когда вы не пишете, вы должны читать. Yazmadığınız zaman okuyor zorundasınız.
Всё-таки вы должны бороться. Бороться за каждого здесь. Yine de dövüş, buradaki herkes için dövüş.
Носорог, вы должны убраться оттуда! Gergedan, oradan hemen ayrılmak zorundasınız!
Вы должны соблюдать установленные правила. Uyulması gereken bazı kurallar var.
Не забывайте, вы должны надавить всем своим весом. Tamam, olay şu: Bütün ağırlığını vermen gerek.
Во-первых Вы должны были спросить "Какая видео-няня"? Önce "Hangi dadı kamerası?" demen gerekiyordu.
Вы должны добиться разрешения отпустить девчонку. Kızı bırakmak için izin almak zorundasın.
Если они найдут лабораторию, вы должны контролировать поиск. Eğer laboratuvarı bulurlarsa, sizin de onunla ilgilenmenizi istiyorum.
Вы должны вести себя с Аланом также, как Ханс Соло вел себя с Жаба Хата. Han Solo, Jabba the Hutt'la nasıl başa çıktıysa sen de Alan'la o şekilde başa çıkmalısın.
Вы должны принять решение, папа. Bir karar vermen gerekiyor, baba.
Вы должны сесть на край кровати. Kalçanı yatağın sağ kenarına getirmeni istiyorum.
Вы должны знать, Мама, Я облажался снова. Bilmen gerekiyorsa, Anne, yine herşeyi berbat ettim.
Вы должны поговорить с птицей. E kuşla iletişim kurmanızı istiyorum.
Вы должны написать книгу. Kitap yazmalısın bununla ilgili.
Вы должны заплатить за зал. Salon parasını ödemeniz gerek. Kiralamıştınız.
Вы должны мне огромное печенье. Bana dev bir kurabiye borçlusunuz.
Ребят, вы должны уйти. Arkadaşlar, sizin gitmeniz lazım.
Капитан, вы должны найти подозреваемого. Yüzbaşı, şimdiye şüpheliyi bulman gerekirdi.
Как врач, вы должны спасать жизни. Bir hekim olarak sizin göreviniz hayat kurtarmaktır.
Вы должны дорожить этим. Umarım bunun kıymetini biliyorsundur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!