Примеры употребления "bulaşıcı değildir" в турецком

<>
Bir mülk ya benimdir ya değildir. Я либо владелец, либо нет.
Bulaşıcı bir mutasyon dahi olabileceğini bilmene rağmen. А ещё там может находится заразная мутация.
Bir görsen popom o kadar kötü değildir. У меня не такая уж плохая задница...
Eğer hasta değilsen, bulaşıcı olmadığı anlamına gelir. Если ты не болен, это не заразно.
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Hadi iç. Ben bulaşıcı değilim. Смелее, я не заразный.
Gerçek, karmaşık değildir. Правда не бывает сложной.
Hem de çok bulaşıcı. И это супер заразно.
Metamorfoz kötü bir şey değildir. Метаморфоза не так уж плоха.
Korku, en bulaşıcı hastalıktır. Страх - более заразное состояние.
Ve liderleri olmayan bir devlet de devlet değildir. А народ без вождей, это не народ.
Herkes hastalanmaya başladı, bulaşıcı olabilir. Люди заболевают. Это может быть заразно.
"Sundurma maymunu" değildir. "Ленивая обезьяна" нет.
Corky'nin kıskançlığı çok bulaşıcı. Ревность Корки очень заразна.
Hiçbir arkadaşlık mükemmel değildir. Не бывает идеальной дружбы.
Şehirde yayılan bu bulaşıcı hastalık hiç iyi olmadı. Kralın hastalıklardan nasıl korktuğunu bilirsin. В городе был случай потницы, ты знаешь, как король боится заразы.
Sandığınız kadar az görülen bir şey değildir. Ну это не такая уж и редкость.
Oğlunuzda bilinmeyen, bulaşıcı ve ölümcül bir enfeksiyon var. У вашего сына неизвестная, заразная, смертельная инфекция.
Pete Rose, darbeye rağmen Ünlüler Geçidi'nde değildir, biliyor musun? У Пита Роуза ударов, но его нет в Зале славы.
Bu heyecan bulaşıcı falan mı? Тебя не заражает моё волнение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!