Примеры употребления "boykot etme" в турецком

<>
BU kurumları boykot etme zamanıdır. Пришло время бойкотировать эти учреждения.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Tüm İmparatorluk günü kutlamalarını boykot etmenizi arzu ediyor ve İmparatorluk rejiminin adaletsizliğini protesto etmenizi istiyorum. Я призываю вас бойкотировать все имперские праздники, в знак протеста, против несправедливого режима.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Olimpos, ürünlerimiz boykot edecek olursa diğer ülkelerin de destek vermesi muhtemel. Но если Олимп бойкотирует наши продукты, остальные страны последуют вашему примеру.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Tatilleri beraber boykot edelim. Можем вместе бойкотировать праздники.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Ahlaksızlığa karşı bir boykot var ve buna saygı göstermem lazım. У вас там бойкот аморальности и надо считаться с этим.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Ton balığını boykot ediyoruz. Мы объявили тунцам бойкот.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Margaret, savunmaya devam etme! Маргарет, не надо защищаться!
Davet beklemeye zahmet etme. Не надо ждать приглашения.
Merak etme, biz sana bakarız. Мы позаботимся о тебе. Не беспокойся.
Lütfen beni merak etme, cicianne. Не волнуйтесь за меня, крестная.
Okulu merak etme sen, tatlım. Не беспокойся о школе, дорогая.
Cat, merak etme. Кэт, не беспокойся.
Bir de taksiyi dert etme. Не волнуйся о своем такси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!