Примеры употребления "bombayı" в турецком

<>
Bu kalabalıkta bir kurban senin VX gazınla dolu bir bombayı patlatmaya hazır bekliyor. В этой толпе находится мученик, готовый взорвать бомбу, начиненную нервно-паралитическим газом.
Sen Ward'a nükleer bombayı devre dışı bırakmayı öğretmiş adamsın. Ты - парень, научивший Уорда обезвреживать ядерные бомбы.
"Benim yüzüm daha kara, kayalarda daha iyi saklanırım tanksavar bombayı bana verin" dedi. "У меня тёмное лицо, среди камней меня труднее заметить. Дайте мне противотанковую гранату".
Bombayı imha etmek için bir çift ele ihtiyacım var. Сэм? Мне надо две руки чтобы обезвредить бомбу.
Ve mucizevi bir şekilde Almanlar bombayı bizden üç yıl önce icat ediyor. И как по волшебству, немцы заполучили бомбу на года раньше нас.
Bilinçli ya da değil, Randy Slade bombayı patlattığında ortağının kimliğiyle ilgili ipuçları verdi. Сознательно или нет, Рэнди Слейд указал на своего напарника, когда взрывал бомбу.
Bunlar, bombayı harekete geçirmek için kullandığı kablolar. Эти провода он использовал, чтобы подорвать бомбу.
Bu sefer amigo kızı sen kurtar, ben bombayı durduracağım. В этот раз ты спасёшь болельщицу. А я остановлю бомбу.
Bu şehrin bir bölümünü yaşanmaz hale getirecek bombayı bitirmek için ona ihtiyacı var. Он нужен, чтобы собрать бомбу, которая сделает полгорода непригодным для жизни.
Bombayı uluslararası bir olayı tetiklemek için kullanmayı planlıyorlar. Они планируют использовать бомбу и спровоцировать международный инцидент.
Hiroşima'ya bombayı atan uçak, pilotun annesinin ismini almıştı: Enola Gay Tibbets. Самолёт, сбросивший бомбу на Хиросиму, был назван в честь матери пилота...
Ve sonra bombayı bırakacağız, güç çekirdeğini havaya uçuracağız ve bu gemiyi eve, elle kontrol ederek uçuracaksın. Затем мы сбросим бомбу, взорвем энергетическое ядро, и ты полетишь на этом корабле домой самостоятельно. Да.
Bombayı ve fitilini yaptıktan sonra da onu bir kutuya koyup doğum günü hediyesi gibi paketlemiş. Затем спрятал бомбу и детонатор в коробку, которую упаковал как подарок на день рождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!