Примеры употребления "boş verin" в турецком

<>
Boş verin o sürtüğü. Да пошла эта стерва.
Böyle modern lafları boş verin, ben eski kafalı bir kediyim. Ох уж эти ваши современные разговоры. Я ведь такой старомодный кот.
Burada her ne oluyorsa boş verin gitsin. Что бы тут не происходило просто прекратите.
Beni boş verin. Umarım düştüğümde bebeğe bir şey olmamıştır. Я только надеюсь, что падение не повредило ребенку.
Boş verin bunları. Şehirden çıkmamız gerek. Неважно, нужно выбраться из города.
Boş verin. İnek, at görüyorum. Sonracığıma, tavuk. Вижу коров, лошадей, что ещё, цыплят.
Gidelim, boş verin yengeçleri. Пошли, забудьте про крабов.
Savaş makinesini boş verin. Будете сдерживать машину войны.
Tamam, çocuklar. O paneli şimdilik boş verin. Ладно, ребята, оставляйте пока эту панель.
Boş verin, içerideyim. Неважно, я внутри.
Tamam, bilirsiniz, tatlıyı boş verin. Хорошо, знаете, нафиг этот десерт.
Boş verin, zaten mutlu değildik burada, yeni bir şey buluruz. Мы не были счастливы здесь так или иначе. Мы найдём новое место.
Boş verin, Bayan Wolf beni bekliyordu. Не важно, мисс Вулф ожидает меня.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Bize sadece gün verin. Просто дай нам день.
Ne zamandan beri boş arazi var buralarda? С каких пор где-то имеется свободная земля?
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!