Примеры употребления "boğuluyor gibisin" в турецком

<>
Şu his; sanki aşkın, tutkunun ağırlığı altında boğuluyor gibisin. Чувство, под тяжестью которого словно задыхаешься, любовь, страсть.
Pekala, bak son haftalarda hayalet gibisin, tamam mı? Ладно, слушай, ты как призрак последние пару недель.
Bebeklerim, anneniz boğuluyor. Милые, мамочка задыхается.
Sen de biraz sinirli gibisin. Похоже ты сам немного волнуешься.
Bu ülke nefret içinde boğuluyor. Наша страна задыхается от ненависти.
Sen de bizden biri gibisin, bir yabancısın. Ты словно один из нас теперь, чужак.
"Aa, gerçekten boğuluyor". oldum. "Ого, да он по-настоящему задыхается".
Sen de dolmuş gibisin. Похоже, ты полон.
Eğer boğuluyor olsaydın, üstüne halter atardım amına koyayım. Если ты будешь тонуть, я брошу тебе гантели.
Roy, abazan bir genç gibisin. Рой, ты как озабоченный подросток.
Aaron çok baskı altında boğuluyor. Аарон задыхается от сильного давления.
Sen ve Kelly. Onunla iyi geçiniyor gibisin. Похоже, вы с Келли хорошо ладите.
00 galon kadarlık bir şeyi unutmuş gibisin Mike. Похоже, вам не хватает галлонов, Майк.
Demek bu yüzden enkaz gibisin, Eddie. Так вот почему ты такой, Эдди.
Bu gece fıstık gibisin, yavrum. Ты прекрасно выглядишь сегодня, детка.
Aman Tanrım, aynı bebek gibisin. Боже мой, ты такой ребенок.
Sen de biraz terlemiş gibisin. Кажется, тебе тоже жарковато.
Şuna bak, bir moda dergisinden fırlamış gibisin. Выглядишь великолепно, как будто только из магазина!
Şimdi daha bir gerçek aktör gibisin. Сейчас ты похож на настоящего актера.
Tanrim, sen sadece istedigini duyan kraliçe gibisin. Боже, ты похожа на королеву отборочного слушания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!