Примеры употребления "bizi bekliyor" в турецком

<>
Evren bizi bekliyor ama senin küçük bir işin var... Вселенная ждёт, но у тебя есть пустяковая работка...
Bay Staley bizi bekliyor. Мистер Стейли ждет нас.
Çünkü tahminlerimde yanılmıyorsam şiddetli bir gece bizi bekliyor. Если я не ошибаюсь нас ожидает жаркая ночь.
Dr. Pryce bizi bekliyor. Доктор Прайс нас ожидает.
Aşağıda ambulans bizi bekliyor efendim. Внизу нас ждет скорая помощь.
Louie, Vargo bizi bekliyor. Луи, нас ждёт Варго.
Emma, başkomiser bizi bekliyor. Джек. Эмма. Нас ждёт капитан.
Tatlım, Cage bizi bekliyor. Милый, нас ждет Кэйдж.
Tommy, İngiliz Ordusu'nun yarısı aşağıda bizi bekliyor. Томми, там внизу нас пол-британской армии ждёт.
Nick, geleceğimiz bizi bekliyor. Ник, нас ждет будущее.
Ordu, Aida ve daha fazla SYM orada bizi bekliyor olmalı. Армия, Аида, множество двойников, возможно, нас поджидают.
Bizi bekliyor olması gerekiyordu. Он должен ждать нас.
Kutsal Efendimiz bizi bekliyor. Его Святейшество ждёт нас.
Sekreteri haberdar ettim, bakan bizi bekliyor. Я предупредил секретаря, министр вас ждет.
Gitmemiz gerek, görevimiz bizi bekliyor. Нам нужно идти, миссия ждет.
Tae Seong'umuz hâlâ bizi bekliyor. Наш Тхэ Сон ждёт. Быстрее.
Rigsby aşağıda bizi bekliyor. Ригсби уже ждёт внизу.
Drama çekim ekibi bizi bekliyor. Съёмочная команда драмы нас ждёт.
Keats, Reynolds'lar bizi bekliyor. Китс, нас ждёт Рейнолдс.
Size kahvaltı getirdim ve faytınlarımız dışarıda bizi bekliyor. Я принес вам поесть, наша колесница отремонтирована.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!