Примеры употребления "biz sorumluyuz" в турецком

<>
Biz sorumluyuz, efendim. Мы виноваты, сэр.
General, dolaylı olarak bundan biz sorumluyuz. Мы косвенно за это ответственны, генерал.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Hepimiz sorumluyuz burada. Bence hep birlikte gidelim. Мы все виноваты, поэтому пойдём все.
Affedersin, burada biz oturuyoruz. Извини, это наше место.
Bundan hepimiz eşit şekilde sorumluyuz. Мы все ответственны за это.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Biz özel bir güvenlik şirketiyiz. У нас частная охранная фирма.
Biz en altın da aşağısındayız. А мы самый низкий слой.
Biz daha büyük balığın peşine düşeceğiz. Мы будем охотиться за рыбой покрупнее.
Biz niye böyle bir şey yapamıyoruz? Ну почему мы так не можем?
Biz kazandık, buarada. Наши выиграли, кстати.
Biz de yeterince deneyimliyiz. У нас достаточно опыта.
Biz de Roma'dan aldığımız emirleri uyguluyoruz. У нас собственный приказ из Рима.
Ama biz onları durduracağız. Мы должны остановить их.
Hayır, onu biz uyandırdık, biz durduracağız. Мы его разбудили и мы должны его остановить.
Hayır, biz gey erkekleri kabul etmiyoruz. Нет, мы не должны принимать геев.
Halihazırdaki tüm gizli görevler açığa çıktı ve biz şu anda konuşurken tüm ajanlar sahadan çekiliyor. Все текущие операции под прикрытием были скомпрометированы, и сейчас мы вытаскиваем всех наших агентов.
Biz pratik insanlarız, Poirot. А мы практики, Пуаро!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!