Примеры употребления "birlikte geçirdiğimiz" в турецком

<>
O hâlde birlikte geçirdiğimiz bu zaman çok daha kıymetli olacak. Тогда время, проведенное вместе, станет еще более ценным.
Evet. Birlikte geçirdiğimiz ilk gecemizdi. Это была наша первая ночь.
Birlikte geçirdiğimiz ilk Cadılar Bayramımız. Это был наш первый Хэллоуин.
Birlikte geçirdiğimiz zamanlardan gerçekten zevk alıyorum. Было приятно провести с тобой время.
"Birlikte geçirdiğimiz vakte bayıldım." Я люблю время, проведенное вместе.
Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar. Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе.
Bugün, bir çift olarak geçirdiğimiz, 643. gün, biliyor musun? А знаешь, что сегодня, 643 день, как мы вместе?
Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi: Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме:
O, beraber geçirdiğimiz ilk gecemizdi. Тогда мы провели первую ночь вместе.
Chilapa'da üç devlet organı "birlikte çalııyor've hâlâ kaç kişinin kaçırılmış olduğunu bilemiyoruz, peki neredeler? Три ветви власти "работают вместе" в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся?
Beraber geçirdiğimiz o kadar zamanı bu şekilde mi ifade ediyorsun? Так вот как ты смотришь на время, проведенное вместе?
M ile birlikte sanatta da bir patlama gözlendi. Искусство также расцвело вместе с Движением M.
Neden dersi iptal edip günü birlikte geçir miyoruz? Может отменим занятие и проведём весь день вместе?
Polis gelene kadar seninle birlikte bekleyeceğim. Я дождусь вместе с тобой полиции.
Dün prens ile birlikte onu da öldürmeyi planlıyorlardı. Они собирались убить её вчера вместе с принцем.
Hepsi birlikte yaşıyor, çalışıyor. Все живут и работают вместе.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
varsayalım ki, birlikte değilsiniz. Гипотетически, вы не вместе.
Hem de birlikte çalışıyorsunuz. И вы работаете вместе.
Her hafta sonu birlikte çalışırdık. Мы работали вместе каждые выходные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!