Примеры употребления "biraz sabır" в турецком

<>
Sadece biraz sabır göster lütfen. Только будьте ко мне снисходительны.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Bana sonsuz sabır ve sadakat gösterdin. Ты проявила безмерное терпение и верность.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Bende o kadar sabır yok. У меня терпения не хватит.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Unutmayın, sabır bir erdemdir. Помните, терпение - добродетель.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Sabır, Bayan Lea. Терпение, мисс Ли.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bana karşı sabır göster. Будь терпеливее ко мне.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Fark etmez. Sabır şu anda en değerli varlığımız. Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Sabır göstermek senin için bir strateji olabilir ama bizim için değil. Терпение может быть стратегией для тебя, но не для нас.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Kâğıt da tıpkı sabır gibi tükenir. Бумага заканчивается, как и терпение.
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!