Примеры употребления "biraz paranoyak" в турецком

<>
Son gününde biraz paranoyak mı oldun? Небольшой приступ паранойи в последний день?
Bence bu konuda biraz paranoyak davranıyorsun. Думаю, у тебя развивается паранойя.
Biraz paranoyak gördüm seni. Ты похоже на параноика.
Ama benim şu pasaportları ayarlayan adamım biraz paranoyak bir kaçıktır. Но мой человек, занимающийся паспортами, он - параноик.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Paranoyak olduğumu düşünmüyor musun? Думаешь у меня паранойя?
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Ben öyle paranoyak tiplerden değilim ama annesi hep öyle olmuştur... Я вовсе не параноик, но мама мальчика всегда была...
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Bu ot beni acayip paranoyak yaptı. У меня паранойя от этой конопли.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Bu paranoyak bir saçmalık. Paranoya hakkında ne biliyorsun? Это бред параноика Что ты знаешь о паранойе!
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Paranoyak vardır, bir de psikopat vardır. Сначала параноик, а затем психически больной.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Ne yazık ki bu onu paranoyak bir piç etmiş. Которые к сожалению превратили его в откровенно параноидального ублюдка.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Çünkü bu paranoyak tantrumlarla ikimizi de incitmekten vazgeçmelisin. Хватит мучить себя и меня этими приступами паранойи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!