Примеры употребления "biraz da" в турецком

<>
Belki biraz da çılgın. И может слегка псих.
Sarımsak, beyaz şarap, biber ve biraz da belesan yağıyla. С чесноком, белым вином, перцем, и чуть-чуть бальзамина.
Biraz da tavuk ısmarlayayım mı? Может, ещё цыплёнка заказать?
Viski, ezilmiş şeker, biraz da bitter. Виски, кусок сахара, и горькая настойка.
Bu biraz sanat, biraz da bilimdir. Это немного искусство, немного - наука.
Ben biraz da maden suyu getireyim. Я принесу содового раствора для этого.
Biraz da buraya dökün, efendim! Сюда, господин, идите сюда!
Hamileyim ve biraz da deliyim. Я беременная и немного ненормальная.
Gerçekten. Ama biraz da onun açısından duruma bakın. Но просто подумайте об этом с ее стороны.
Biraz da ben süreyim mi? Может, я немного поведу?
Pek sayılmaz ama saçınız biraz da olsa sola doğru yatıyor. Не совсем, но у вас волосы спадают чуть влево.
Zeytin yağı iyi olurdu, biraz da kişniş... Оливковое масло не помешало бы, немного кориандра...
Biraz senin, biraz da geçici idiyopatik ritmik bozukluğun etkisi var. Ну, частично это ты, частично моя приходящая беспричинная аритмия.
Biraz da gerçek büyü görmek ister misin? А сейчас хочешь взглянуть на настоящую магию?
Tokat, küçük bir yumruk ve biraz da kırmak. Пара ударов, пара оплеух, и несколько переломов.
Evet, biraz da yumuşakmış. Да, и немного по-голубому.
Hadi, biraz da ben boyayayım. Слушай, дай мне побелить немного.
Biraz da garam masala. И немного гарам масала.
Biraz da ben anlatmak istiyorum. Вот и захотелось что-нибудь сказать.
Hey, K-Koo Koo, biraz da başkasına şans ver! Эй, Ку, Ку, дай кому-нибудь другому шанс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!