Примеры употребления "biraz çalışacağım" в турецком

<>
Gidip garajda biraz çalışacağım. Пойду поработаю в гараже.
"Ben biraz çalışacağım." "Мне надо работать".
Bu durumda, biraz gösteriş yapmaya çalışacağım. В этом деле. Я постараюсь немного показать.
Size birkaç tane espri anlatıp, sizi güldürmeye çalışacağım ama önce biraz müzik. Я немного пошучу, постараюсь рассмешить вас, но для начала немного музыки.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Aç değilim. Öğle arasında çalışacağım. Собирался работать все время ланча.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Tamam, seni çekip çıkarmaya çalışacağım. Ладно, я попытаюсь тебя вытащить.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Bir nöbet tetiklemeye çalışacağım. Я постараюсь спровоцировать приступ.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Bu kahrolası geceyi uyuyarak geçirmeye çalışacağım. Попытаюсь проспать весь этот несчастный праздник.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Dönebildiğim en çabuk zamanda dönmeye çalışacağım. Я вернусь, как только смогу!
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
İşten izin almaya çalışacağım. Я попытаюсь взять отпуск.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
En kısa sürede bir buluşma ayarlamaya çalışacağım. Я постараюсь устроить встречу как можно скорее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!