Примеры употребления "bir yolunu bulacağım" в турецком

<>
Onu durdurmanın bir yolunu bulacağım. Я найду способ остановить его?
Bunu durdurmanın bir yolunu bulacağım. Я найду способ остановить процесс.
Söz, onunla görüşmenin bir yolunu bulacağım. Обещаю, я найду способ вам увидится.
Çünkü hepimizi buradan çıkarmanın bir yolunu bulacağım. Я найду способ вытащить всех нас отсюда.
Sezar, o köyü alt etmenin bir yolunu bulacağım. Я придумаю, что сделать с деревней, Цезарь.
Tanrı şahidimdir ki Jack'in kafasına nasıl girdiğini çözmenin bir yolunu bulacağım. Клянусь, я узнаю, что у тебя есть на Джека.
Bu çok pahalı bir şey ama bir yolunu bulacağım. Знаю, что это дорого, но что-нибудь придумаю.
Seni, bugünkü merasimden kurtarmanın bir yolunu bulacağım. Я найду способ, чтобы ты избежал награждения.
Onu uyandırmanın bir yolunu bulacağım. Я найду способ разбудить ее.
Bir yolunu bulacağım, Linc. Я найду выход, Линк.
Hayır, hayır kendim ödemenin bir yolunu bulacağım. Нет, я сам найду способ его вернуть.
Kendimi sana affettirmenin bir yolunu bulacağım. Я найду способ искупить свою вину.
Kurucu'yu durdurmanın bir yolunu bulacağım ve sonra de seni bulacağım. Я найду способ остановить Основателя, а затем найду тебя.
Onu yanımıza almanın bir yolunu bulacağım, tamam mı? Я придумаю, как нам привезти его к себе.
Onları kendi başıma alt etmenin bir yolunu bulacağım. Я придумаю, как самому от них избавиться.
Daha sonra eşini bir kenara alıp iletişim kurmanın bir yolunu bulacağım. Потом отведу в сторонку его жену, найду какой-нибудь способ общаться.
Ben sonra bunları dördüncü çekim için kesmenin bir yolunu bulacağım. Потом я придумаю, как врезать её в четвёртый дубль.
Juliet, Ben'i hapishaneden çıkarmanın bir yolunu bulacağım, söz veriyorum. Джульет, я найду способ вызволить Бена из тюрьмы, обещаю.
Bunu yapmanın bir yolunu bulacağım. Я найду способ, как это сделать.
Sona erme tarihimi kaldırmanın bir yolunu bul yoksa Julie'ye her şeyi anlatırım. Найди способ убрать прекращение срока действия, или я все расскажу Джули.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!