Примеры употребления "bir yan" в турецком

<>
Beklenmedik bir yan etki olarak bazı duyguları ortadan kayboldu. Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций...
Yararlı bir yan etki sanırım. Пожалуй, полезный побочный эффект.
İnterlökin-2'nin kötü bir yan etkisi sadece bu. Так что это просто побочный эффект ИЛ-2.
Ama beklenmedik bir yan rüzgar çıktı. И вдруг подул жуткий боковой ветер.
Hiçbir şey sadece ilaçların bir yan etkisi. Ничего. Это просто побочные эффекты от лекарств.
Yükleme girişinin kuzeyinde, bir yan giriş var. Есть боковой вход к северу от погрузочной платформы.
Güçlü bir yan rüzgar olursa mesela. Знаете, когда сильный боковой ветер.
Beklenmedik bir yan etki? Некий неожиданный побочный эффект?
Sözlerin çok kırıcıydı! Aslında, söylediklerimde itiraz edeceği bir yan yok. Я не сказал ничего такого, против чего она могла бы возразить.
Para sadece bir yan ürün. Деньги - это побочный продукт.
Yani sana göre ben bir yan etki miyim? Ты хочешь сказать, что я побочный эффект?
Ayrıca senin beni umursamaz yapmak gibi bir yan etkin olduğunu düşünüyorum. И я считаю, попытка сделать меня бесчувственным вышла тебе боком.
Bu kızarıklık annenin yaptığı sanrılar gördüren büyünün bir yan etkisi mi? Эта сыпь - побочный эффект ведьмовской кислоты, которую он принял?
Askerliğin değerli bir yan etkisi. Ценный побочный эффект военной службы.
Nükleer reaktörden çıkan bir yan ürün. Это - побочный продукт ядерных реакторов.
Evet, büyük ihtimalle HIV ilaçlarının bir yan etkisi. Ну, возможно это побочный эффект лекарств против ВИЧ.
Ayrıca sesimi değiştirebilir, başkalarının imzalarını taklit edebilirim ve iyi bir yan kesiciyimdir. Умею также изменять голос, подделывать подписи, и я не плохой карманник.
Aşının bir yan etkisi oldu mu? Были ли побочные эффекты от вакцины?
Neyin bir yan etkisi? Побочный эффект от чего?
Bir yan etki değil. Это не побочный эффект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!