Примеры употребления "bir tavşan" в турецком

<>
Çok zor bir tavşan yakalamak. Кролик. Очень сложно поймать кролика.
Ah, bir tavşan. Ух ты, кролик.
Bir tavşan eczaneden havuç satınalmak istemiş. Кролик захотел в аптеке купить морковку.
Bir tavşan getirebilirim size. Могу вам принести кролика.
Çikolatadan yumurtalarla, evinize gizlice giren bir tavşan da... Кролики не прокрадываются к ваш дом с шоколадными яйцами.
Eğer koca bir tavşan çikolatalı yumurta yumurtlayabiliyorsa belki Edna ve sen bu ilişkiyi yürütmenin bir yolunu bulabilirsiniz. А если огромный кролик смог отложить шоколадные яйца, может и вы с Эдной сможете всё наладить.
Cesedin kanına ve dokularına karışmış bir tavşan cesedi vardı. Здесь труп кролика перемешан с человеческими кровью и тканями.
Bir tavşan olunca göründüğünden daha zor oluyor. Кроликом быть тяжелее, чем это кажется.
Şapkandan bir tavşan çıkar. Вытащи кролика из шляпы.
Bir tavşan için mi? Что там? Кролик?
Bir tavşan gördü ve koştu. Он увидел кролика и побежал.
Ya da evin etrafında enerjik bir tavşan gibi koşardın. Или носится по дому как угорелый заяц на батарейках.
Evimde bir tavşan var! В моём доме кролик!
O bir tavşan değil, fare. Это не заяц, это крыса.
Evet, hala kızımın resmini istiyorum ama bir tavşan pastasının üstünde! Да, мне нужен портрет дочери, но только на кролике.
Bak, bir tavşan. Смотри, это кролик!
Bakın, bir tavşan var! Смотри, там кролик!
Bir çift tavşan gibi. Просто как парочка кроликов.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!