Примеры употребления "кроликов" в русском

<>
Принесите мне кинжал, кровь шести кроликов и гироскоп. Bana bir hançer tavşanın kanını ve bir topaç getir.
Он не хочет ни кроликов ни оград. Ne tel örgü istiyor ne de tavşan.
Благослови кроликов и маленьких птичек... Tavşanları ve kuşları koruyan Tanrım.
Ост-Индскую компанию, американцев, ирландцев, французов, собак, кошек, кроликов. Doğu Hindistan, Amerikalılar, İrlandalılar, Fransızlar. Hatta köpekler, kediler, tavşanlar.
Кроликов в полиции ещё не было. Evet. Hiç tavşan polis olmadı ki.
Это очень похоже на стрельбу по выводку кроликов, да? Yabani tavşan avlamaya çıkmak gibi bir şey, değil mi?
Просто как парочка кроликов. Bir çift tavşan gibi.
Нет ни кроликов, ни уток. Tavşan da yok, ördek de.
Целыми днями кромсает крыс и кроликов для бедняги Франклина. Pity Franklin ona bütün gün fareleri ve tavşanları doğratıyor.
Я скорее спец по ловле кроликов. Paris'te tavşan avlamak bana daha uygun.
Леонард, а что ты думаешь по поводу кроликов и расположения мошонки? Leonard, sen dev tavşanlar ve testis torbalarının durumuyla ilgili ne düşünüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!