Примеры употребления "bir kimlik" в турецком

<>
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
John Harrison, Amiraliniz Marcus'un beni canlandırdığında uydurduğu bir kimlik. Onun amacına hizmet etmem içindi. Ваш адмирал Маркус вернул меня к жизни, чтобы я помог ему достичь его цели.
Irkçı bir savunmaya saygıdeğer bir kimlik kazandırmaya çalışıyorlar. Они хотят использовать хорошенькое личико в защите расиста.
Yeni bir kimlik almasına yardımcı oldum. Я помог создать ей новую личность.
Binbaşı Casey'e ait bir kimlik buldum patron. Босс, я нашёл документы коммандера Кейси.
Bu resmi bir kimlik tespiti. Это и будет формальным опознанием.
Yeni bir kimlik istiyorum. Мне нужна новая личность.
Bir kimlik diski alacaksın. Вы получите именной диск.
Yarın başlayın ve bir kimlik getirin. Приходите завтра и принесите свои документы.
Sahte bir kimlik hazırlayacağım. Я сделаю фальшивые права.
Farklı bir kimlik altında hayatta kaldığına ve kendini Hristiyan olarak tanıttığına inanıyorum. Думаю, он жил под фальшивым именем и выдавал себя за христианина.
Kurban hakkında bir kimlik bilgisi yok mu? И ничто не указывает на идентификацию жертвы.
Kim böyle bir resimden bir kimlik bulabilir. Кто может опознать человека по такой картинке?
Bir kimlik görebilir miyim? Можно посмотреть ваше удостоверение?
Kapüşon, Anatoly, bir kimlik. Капюшон, Анатолий, это личность.
Sadece gizli bir kimlik değil benim için. Для меня это не просто секретная личность.
Tamam, yüz yapılandırmasından bir kimlik elde ettim. Хорошо, Я получила документы от реконструкции лица.
Melanie olumlu bir kimlik belirleyebildi. Мелани удалось опознать того человека.
Yasal belgeleri vardı, adına yeni bir kimlik çıkarılmıştı. У него были официальные бумаги, удостоверяющие новую личность.
Küçük bir kimlik hırsızlığı olabilir mi? Небольшие кражи личных данных? Нет!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!