Примеры употребления "bir hayal" в турецком

<>
Ölümünün onların üzerinde ki etkisini bir hayal et. Представь, как на них повлияет твоя смерть.
Madalyayı kazanmak artık bir hayal değil. Выигрыш медали уже не кажется мечтой.
Benim hayalim bir hayal değil. Моя мечта это не сон.
Kaçmak tatlı bir hayal. Сбежать - пустые мечтания.
yani bu da ayrı bir hayal kırıklığı. Так что это просто ещё одно разочарование.
Tam bir hayal kırıklığısın kardeşim. Ты сплошное разочарование, сестра.
Burada bir hayal ürününden bahsediyoruz. Мы говорим о плоде фантазии.
Bir hayal olman utanç verici. Жаль, что ты иллюзия.
Umutsuz bir hayal Kardinal. Пустые мечты, кардинал.
Aşk bir hayal mi yoksa his mi? "Любовь - каприз иль чувство?"
Bugün annemle ilgili bir hayal gördüm. Сегодня я грезила о моей матери.
Ama gözlerini kapatıp yarın seni kurtardığında ne kadar mutlu olacağını bir hayal etsene. закрой глаза и представь, как он обрадуется, когда спасет тебя. Завтра.
Emma Teyze ve Mel Amca'nın neler düşüneceğini bir hayal et? Как это будет выглядеть для тети Эммы и дяди Мэла?
Ancak Tanrı, insanın korku ve umutlarının yarattığı bir hayal ürünüdür. Но Бог - это всего лишь химера человеческих надежд и страхов.
Muazzam bir hayal gücünüz var küçük bey. У вас очень богатое воображение, мистер.
Bir yere yetişmek gibi planın varsa birisi çok büyük bir hayal kırıklığına uğrayacak. Если ты собрался к кому-то в гости, этот кто-то будет очень разочарован.
Sizi tepeden tırnağa silah kuşanmış halde bulduğundaki dehşeti bir hayal edin. Представляю себе его ужас, когда вы явились вооружённым до зубов.
Sağlam bir hayal gücün var değil mi? А у тебя хорошее воображение, да?
Buraya gelebilmek için yaptığım her şeyden sonra yarım bir hayal, hiç hayalin olmamasından iyidir. После всего, что я сделал, чтобы попасть сюда. Половина мечты лучше чем ничего.
Nasıl bir hayal gücü olduğunu biliyorsun. Знаешь, какое у него воображение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!