Примеры употребления "bir hastalık" в турецком

<>
Bu fiziksel bir hastalık, zihinsel değil. Это физическая болезнь, а не психическая.
Esas olarak bacak kaslarını etkileyen bir hastalık. Это главным образом повлияло на мышцы ног.
Tüm Avrupa'da hortlayan, ve benim vebadan daha çok korktuğum bir hastalık var. По Европе бродит призрак, которого я боюсь куда больше, чем потницы.
Sizde olan, ama bende olmayan bir hastalık. У вас она есть. У меня - нет.
Mantar enfeksiyonu bağımsız bir hastalık ve ciddi de değil. Инфекция была независимой, и это не серьёзное заболевание.
Bilinen bir hastalık bunu yapabilir mi? Какая-то известная болезнь способна на такое?
Karaciğer hastalığı hemen düzelecek türden bir hastalık değildir. А болезнь печени не проходит сама по себе.
Bir hastalık sürecinden sonra alışılmadık birşey değil. Это не редкость после инфекции в горле.
Et yiyen bir hastalık. Болезнь, питающаяся кожей.
Vegan LCM hastalığına yakalandı. saatte tedavi edilmezse öldüren ender bir hastalık. Редкая и смертельная болезнь, если не лечится в течение часов.
İnanç bir hastalık değil. Вера это не болезнь.
Yalnız, gey olmak bir hastalık değildir. Вот только быть геем - не болезнь.
Uyuşturucu satıcıları bir hastalık gibi kötülüklerini bir insandan diğerine geçiriyorlar. Наркодилеры - как болезнь. Разносят безумие от человека к человеку.
Genetik bir hastalık arıyorsunuz. Вы ищете наследственные болезни.
Yani, belki de gerçekten bir hastalık bile değildir. То есть, может это и не заболевание вовсе.
Herhangi bir hastalık gibi. Как любая другая болезнь.
Beynimde bir hastalık var. У меня мозг хворый.
Eşcinsellik bir hastalık değil. Это же не болезнь.
Sorun ya kanser ya da otoimmün bir hastalık mı? Значит, это либо рак, либо аутоиммунное заболевание?
Bunun bir hastalık olduğunu söyledi. Nörokimyasal bir hastalık olduğunu ve bunu tedavi edebileceğini söyledi. Он сказал, что это болезнь - нейро-химическое расстройство, и оно поддаётся лечению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!