Примеры употребления "bir fikirdi" в турецком

<>
Buraya gelmek benim için kötü bir fikirdi. Это была плохая идея - приехать сюда.
Saçma sapan bir fikirdi. Это была безумная идея.
Zincir iyi bir fikirdi. Цепи - хорошая идея.
Buraya getirmek bile kötü bir fikirdi. Прийти сюда - уже плохая идея.
Senden önce her şey sadece bir fikirdi. До тебя все это было лишь идеей.
Peki. Aptalca bir fikirdi. Boşverin. Это глупая идея, забудь.
Sepetin içinde saklanmak iyi bir fikirdi. Классно ты придумал спрятаться в корзине.
Komünizm harika bir fikirdi ama insanlar doğuştan iyi olmadığı için işe yaramadı. Но люди не добры по своей природе. Вот почему она не работает.
Hayır, sanırım bu kötü bir fikirdi. Нет, возможно это была плохая идея.
Belki bu kötü bir fikirdi. Наверно, это плохая идея.
Bu harika bir fikirdi, Kyle. Это была милая идея, Кайл.
Alman savaş propagandası güzel bir fikirdi. Немецкая пропаганда войны была отличной идеей.
Çılgınca bir fikirdi zaten. Это была сумасшедшая идея.
Bu muhteşem bir fikirdi Max. Ne? Макс, это же шикарная идея.
Sadece bir fikirdi. - Manyak bir şey bu. Я имею ввиду, что это всего лишь идея.
Las Vegas'ı kuvvetlendirmek dahiyane bir fikirdi. Укрепление Лас Вегаса было гениальной идеей.
Çok şirin bir fikirdi! Это такая милая идея!
Henry'i buraya getirmek çok iyi bir fikirdi. Чертовски хорошая идея - привести Генри сюда.
Aptalca bir fikirdi, belki de. Возможно, это была плохая идея.
Sadece bir fikirdi. Ve eğer beğenmediyseniz... И если вам она не нравится...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!