Примеры употребления "bir ara" в турецком

<>
Bir ara NASA'ya gidip şöyle bağır: "Heil Hitler." Зайди как-нибудь в НАСА и крикни "Хайль Гитлер!".
Belki Jennifer bir ara Joanie ile oynamaya gelebilir. Может, Дженнифер как-нибудь придет поиграть с Джоани.
Bir ara bir bira içelim. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Bir ara şovumu izlemeye gelsene. Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу.
Bunu eşim üzerinde bir ara denemeyi çok isterim. Хотел бы я попробовать это на своей жене.
Annen ve ben bir ara birlikte ziyaretine gelmek istiyoruz. Мы с мамой хотели бы как-нибудь приехать к тебе.
Carl bir ara uğradı ama eve gönderdim. Карл заходил ненадолго. Я отправила его домой.
Partide bir ara etrafa bakındım. Я всю вечеринку озирался вокруг.
Hey, bir ara beraber çıkalım. Эй, мы должны сходить куда-нибудь.
Kardinalin birinin bile cesedi bir ara sokakta boğazlanmış olarak bulundu.. Даже тело кардинала было найдено в переулке с перерезанным горлом.
Eğer bir ara denemek istersen. Если хочешь, можем попробовать.
Bir ara kulübe gelip, oynamalısın. Надо тебе как-нибудь поиграть в клубе.
Bir ara kendime bir isim takmıştım. Red - Handed Jill. Я могу придумать себе имя вроде "Кровавой Мэри".
Belki bir ara anlatırım. Может, как-нибудь расскажу.
Bir ara duvar tenisi oynamalıyız Don. Дон, сыграем как-нибудь в сквош?
Bir ara bir şeyler içelim mi? Эй, может сходим куда-нибудь выпьем?
Bir ara köylüler bile vardı. В какой-то момент появились крестьяне.
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!