Примеры употребления "bir adamdı" в турецком

<>
Holden bir hırsızdı ve sorunlu genç bir adamdı ve ona olan şey gerçekten çok üzücü. Холден был вором и опасным человеком, но то, что произошло - очень грустно.
Al iyi bir adamdı Ne diye öyle birisini öldürürsün? Ал был нормальным парнем, зачем ты его убила?
Hayır, iyi bir adamdı o. Нет, он был хорошим человеком.
O gerçek güzel bir adamdı. Он был действительно неплохим человеком.
Sıradan bir adamdı sadece. Он просто обычный человек.
Büyük acıları olan bir adamdı. Он был человеком великой грусти.
Ned Stark onurlu bir adamdı. Нед Старк был человеком чести.
Yaşlı bir adamdı, bağışlayın onu. Простите его, он был стариком.
Hayır, bir adamdı. Нет, это мужчина.
Çok üzücü ama iyi bir adamdı. Жаль, он был приятным человеком.
Sadece sıradan bir adamdı. Он был просто человеком.
Hepimizi bir araya getiren şey sahnede ördek yürüyüşü yapan tek bir adamdı. И это объединило нас, один человек, ходящий уткой по сцене.
Çok seçkin bir adamdı. Он был очень элегантным.
Ne tuhaf bir adamdı. Что за странный парень.
Bill çoğu zaman iyi bir adamdı. Чаще всего Билл был хорошим человеком.
Kocam zayıf bir adamdı, Mösyö Rigaud, ve bir günahkar. Мой муж был слабым мужчиной, монсеньор Риго, и грешным.
Ed Samuel besbelli iri bir adamdı. Эд Сэмюэл был достаточно высоким мужчиной.
İnanılmaz bir adamdı, biliyor musun? Знаешь, он был удивительным парнем.
Aynı zamanda idealist bir adamdı. Он также был идеалистическим парнем.
Kevin iyi ve düşünceli bir adamdı. Кевин был добрым и вдумчивым мужчиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!