Примеры употребления "bilim" в турецком с переводом "ученые"

<>
Evet, fakat bu şemalarla karşıma gelen bilim insanları deli değiller. Да, но ученые, выступающие с этими прожектами не сумасшедшие.
Ancak bu tank ülkenin en iyi bilim adamlarının yapacağı yeni şeye oranla sadece bir ordövr sayılır. Но танк - всего лишь скромная закуска по сравнению с тем, что готовят учёные страны.
Bu bilim adamları kendi işleri konusunda oldukça saplantılı olabiliyorlar. Эти ученые парни могут быть п-помешаны на своей работе.
Bilim insanları neden Güneş'in, bir süpernovanın küllerinden doğduğunu düşünüyor? Почему ученые считают, что Солнце родилось из пепла сверхновой?
Yapma Howard, Bernadette, ikiniz de bilim insanısınız yardım edin bana. Да ладно, Говард, Бернадет - вы же ученые Помогите мне.
Bir gün gelecek ve bilim adamları ikinci X kromozomunun saçmalıktan başka bir şey içermediğini keşfedecek. Когда-нибудь, учёные обнаружат, что вторая X-хромосома не содержит ничего кроме гена пустой болтовни.
Bana dublörlerin listesini verin yoksa bilim adamlarınızın ne kadar başarılı olduklarını göreceksiniz. Дайте мне список двойников, или вы узнаете как хороши ваши ученые.
Bay Stark bilim adamlarınızın kalan tek örneği serumu tekrar yaratmak adına harcayacağından endişelendi. Мистер Старк опасался, что ваши ученые потратят оставшиеся образцы пытаясь восстановить сыворотку.
Vampirler tesiste ayaklandığı zaman bilim adamları Hepatit-V için bir panzehir üretmişti ve ben de onu içtim. Когда вампиры сбежали из лаборатории учёные создали антидот для гепатита Ви, и я его выпила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!