Примеры употребления "bilgi işlem" в турецком

<>
Ancak, bilgi işlem uzmanımız bu konuyu çözmeye çalışıyor. Bunun sebebinin bir arıza mı yoksa... Но у нас есть специалист, который пытается определить была ли это неисправность устройства или...
Evet. Geçen hafta Louis, Rachel'ın kişisel kodunu bilgi işlem merkezinden almış. На прошлой неделе Луис получил личный код Рэйчел в нашем отделе техподдержки.
Ben bir bilgi işlem teknisyeniyim dünya bilgisayarlarını tamir ederim, kadim haberleşme cihazlarını değil. Я всего лишь компьютерщик, чиню земные компьютеры, а не коммуникационные устройства Древних.
Bazıları ise hâlâ bilgi işlem elemanı olduğumu düşünüyorlar. А некоторые до сих пор считают меня админом.
Kopenhag'daki bir bilgi işlem şirketi saldırılarla bağlantılı. Установлена связь с датской компанией IT Consulting.
Qt Extended (30 Eylül 2008'den önce Qtopia olarak anılır) kişisel sayısal asistanlar, video projeksiyon ve cep telefonları gibi Gömülü Linux tabanlı mobil bilgi işlem cihazları için bir uygulama platformudur. Qt Extended (называемое Qtopia до 30 сентября, 2008) - платформа для мобильных и встраиваемых устройств, построенных на базе Linux-систем - КПК, проекторов и мобильных телефонов.
Ortaokulu bitirdikten sonra Aktöbe Kooperatif Teknik Okulunu kazandı ve 2009 yılında "Bilgi işlem ve yönetim otomasyon sistemleri" bölümünden mezun oldu. После окончания средней школы поступил в Актюбинский кооперативный техникум, который закончил 2009 году по специальности "Автоматизированные системы обработки информации и управления".
Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor. Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения.
Bu işlem başladı bile. Нет. Процесс уже начат.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Harry Bosco bir işlem. Гарри Боско это процесс.
Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti. Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации.
Eşyalara zarar verdi. Bu otomatik bir işlem. Он испортил имущество, это автоматический процесс.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
önceki işlem iptal edildi. Есть. Текущий процесс остановлен.
Sendeki bilgileri İmparatorluk bilgi ağında çapraz belge kontrolü yapabiliriz. Можно совместить ваши данные с данными из имперской сети.
Etkileyici beyin işlem hızı. Поразительная скорость обработки информации.
Belki ben de konuyla ilgili bir bilgi verebilirim. Возможно, я смогу добавить немного уместной информации.
Dişçi geldi ve gitti, tüm işlem bitti. Стоматолог уже приходил и ушёл. Процедура уже закончилась.
Her yerden bilgi sızıntısı olur. У нас постоянные утечки информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!