Примеры употребления "benim hakkımda" в турецком

<>
Benim hakkımda ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
Benim hakkımda konuştun mu? Ты говорил обо мне?
Benim hakkımda bir şey söylemedi mi? Он не сказал ничего про меня?
Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der? Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил?
Benim hakkımda yanlış hüküm vermişsin. Ben bir tiran değilim. Но ты ошибся в одном - я не тиран.
Sana neler anlattı bakalım benim hakkımda? Что тебе еще рассказала эта гром-баба?
Benim hakkımda duyduğun bu şeylere nasıl inanırsın? Поверил всему, что обо мне говорят?
Benim hakkımda bir flaş haber görürsün yakında. Скоро будет экстренный выпуск новостей обо мне.
Yani benim hakkımda istediğini söyleyebilirsin, tamam mı? И ты можешь говорить обо мне что угодно.
Benim hakkımda fazla konuşmaz. Hatta bütün hayatını beni unutmaya çalışmakla geçirdi. На самом деле, он всю жизнь пытается про меня забыть.
Eğer benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsan, en azından şunu bil. А если ты обо мне еще ничего не понял, знай:
Benim hakkımda sorular sormayı bırakıp kim olduğunu düşünmeye başlasan iyi olur. Перестань спрашивать обо мне и подумай о том, кто ты.
Neden komiserle benim hakkımda konuşuyorsun ki? Почему ты прикрываешь меня перед капитаном?
Benim hakkımda bilmediğin çok şey var Zoe Hart. Öyleymiş. Ты многое обо мне не знаешь, доктор Харт.
Ve benim hakkımda konuşmaya devam edebilirsin. А теперь можете продолжать обсуждать меня.
Ne zaman benim hakkımda şarkı yazacaksın? Когда ты обо мне напишешь песню?
Benim hakkımda makale mi yazdın? Ты написал статью про меня?
Yok, bu benim hakkımda değil. Нет, дело не во мне.
Ama bir daha kızlarımla benim hakkımda kötü konuşursan, bir sorunumuz olacak. Но если будешь чернить меня перед девочками, у нас будут проблемы.
Ve benim hakkımda yanıldı, ve... Она ошибалась насчет меня, и...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!