Примеры употребления "beni" в турецком с переводом "мне"

<>
Yüzbaşı Braun beni ziyaret etti, uzun bir değerlendirme yaptık. Капитан Браун приходил ко мне, и мы долго беседовали.
Herhangi bir şey olması durumunda, derhal beni ara. Если что-то случится, позвони мне незамедлительно.
Bakan Kanin beni aramaya çalıştı. Секретарь Канин пытался позвонить мне.
Bu akşam iç ve beni düşün. Выпей вечером и подумай обо мне.
Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık! Прекрати видеть во мне "нормального" человека!
Çiçeklerin kokusu beni daha da hasta etmişti. От запаха цветов мне стало еще хуже.
Bay Delfino beni aramanız etik açıdan uygunsuz bir durum. Мистер Дельфино, ваш звонок мне является этическим нарушением.
Pardon, cehennem buz filan mı tuttu yoksa Beyaz Çikolata popon mu beni arıyor? Я извиняюсь, ад замерз или мне только что позвонил "Белый шоколад"?
Bu oyunun başlangıcı beni sıktı. Эта игра начинает надоедать мне.
Ashley bugün beni görmek için karakola uğradı. Эшли заезжал сегодня ко мне в участок.
Köpeğim Chopin ilk kez beni ziyarete geliyor. Мой пес Шопен приедет ко мне погостить.
Ama benim zaman dilimimde, bir Gözcü beni kurtarmıştı. Но в моей временной линии Наблюдатель спас мне жизнь.
Ama karanlık beni kinci ve yıkıcı biri hâline getirdi. Но тьма дала мне тягу к разрушению и мстительности.
Marcus Cole neden beni arıyor? Почему мне звонит Маркус Коул?
Hayır, beni çağırıp durma artık tamam mı? Нет, и хватит мне звонить, хорошо?
Bir koca ve bir çocuk, sonradan beni deli kadının tekiyle aldattı. У нас был ребёнок, но муж мне изменил с одной психопаткой.
Beni daha fazla insanın tanıması riskini göze alamayız. Нельзя, чтобы обо мне узнал кто-то ещё.
Alo? Bayan Lilly Palmara sonunda beni aradınız. Мисс Лили Палмера, наконец-то вы мне перезвонили.
Ben bir kil öbeğiydim, sen beni şekillendirdin. Я был комком глины. Ты придала мне форму.
Bakanım, Vali Pryce'ın töreni organize etmek için beni seçmesi gurur verici. Министр, я польщён, что губернатор доверила мне организовать это представление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!