Примеры употребления "bence" в турецком с переводом "по-моему"

<>
Bence sen ve benim artık onu durdurma zamanımız geldi. По-моему, пришло время нам с тобой остановить его.
Sana bir araba almanın vakti geldi bence. По-моему, пора купить тебе собственную машину.
Rose, bence Bix kendi gitmiş. Роуз, по-моему Бикс ушёл сам.
Bence ben bu şarkıyı daha önce dinledim. По-моему, я эту песню уже слышал.
Merhaba, Jerry. Dinle, bence dördüncü bir kameraya ihtiyacımız olacak. Слушай, по-моему, нам понадобится четвёртая камера для натурных съёмок.
Bence müzik bu konuda çok işe yarayacaktır. По-моему, в этом может помочь музыка.
Kahretsin! Bence program fikri gayet iyiydi. По-моему, идея с передачей очень хороша.
Bence aranızda iyi bir ilişki var ve sen söylersen daha anlayışlı olur. По-моему, у вас более теплые отношения и он лучше тебя поймет.
Evet, senyor, biraz vahşidir bence de. Да, сеньор, немножко дикарка, по-моему.
Bence JP artık yarıştan çekilse iyi olur. По-моему, Джей-Пи пора вычёркивать из гонки.
Ressam bir fotoğrafından çizdi seni ama bence çok iyi çizmiş. Художник рисовал с фотографии, но по-моему, сходство отличное.
Bence bu bazen mutluluktan daha önemlidir. По-моему, это бывает важнее счастья.
Teşekkürler. Bence Willy siyah tarafı seçti bile. По-моему, Уилли уже выбрал темную сторону.
Peter, bence doktora geri gitmelisin ve yaptığı şeyi ortadan kaldırmalısın. Питер, по-моему тебе стоит вернуться, чтобы врач всё исправил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!